fbpx

Cardiac Science Powerheart G5

Pourquoi acheter un Powerheart G5 ? / Why buy a Powerheart G5 ?

cardiac-science-g5-8

Avantages du Powerheart G5

 

  • Version automatique ou semi-automatique
  • Tests complets automatique du DEA à chaque jour
  • Peut délivrer un choc en moins de 10 secondes
  • Le Powerheart G5 est le premier DEA autorisé par Santé Canada à proposer une fonctionnalité bilingue (anglais et français)
  • L’utilisateur n’a qu’à appuyer sur un bouton afin de basculer entre l’anglais et le français sans avoir à retarder ou à redémarrer la procédure
  • Suffisamment léger pour que vous puissiez l’emmener partout
  • Suffisamment robuste pour respecter les normes militaires et disposer d’un indice de protection IP55 contre la poussière et l’eau
  • Garantie de 8 ans sur l’appareil
  • Garantie de 4 ans sur la batterie
  • Piles Lithium intellisense de qualité médicale
  • Garantie de 2 ans sur les électrodes
    • Renouvellement des électrodes (2) sans frais (adulte de base et avec rétroaction)
  • Support technique Gratuit en tout temps
  • Aucun intermédiaire, vous êtes direct avec le distributeur et vous aurez le meilleur prix pour l’appareil le plus fiable de sa catégorie
  • Garantie de livraison dans les 12-24 heures suivant votre achat
  • Programmation de votre appareil afin de répondre à vos besoins
  • Entretiens de vos appareils inclus
  • Programme clé en main
  • Service de location sur 4 ans
  • Programme de rachat de vos défibrillateurs ( DEA ) actuel
  • Livré avec :
    • Étui de transport de luxe en nylon
    • Étui d’intervention rapide
    • ( 1x ) Électrode adulte
    • ( 1x ) Électrode adulte avec rétroaction RCR intelissense qui surveille la profondeur, la décompression et la fréquence du massage selon les lignes directrice de l’AHA en vigueur

Advantages of the Powerheart G5

 

  • Automatic or semi-automatic version
  • Full automatic AED tests every day
  • Can deliver a shock in less than 10 seconds
  • The Powerheart G5 is the first AED authorized by Health Canada to offer bilingual functionality (English and French)
  • The user only has to press a button to switch between English and French without having to delay or restart the procedure
  • Light enough for you to take anywhere
  • Robust enough to meet military standards and IP55 protection against dust and water
  • 8 years warranty on the device
  • 4 years warranty on the battery
  • Intellisense Lithium Battery Medical Grade
  • 2 years warranty on électrodes
    • Renewal of electrodes (2) at no charge (basic adult and with feedback)
  • Free technical support at all times
  • No intermediaries, you are direct with the distributor and you will have the best price for the most reliable device of its category
  • Delivery guarantee within 12-24 hours of your purchase
  • Programming your device to meet your needs
  • Interviews of your devices included
  • Turnkey program
  • Rental service over 4 years
  • Current Defibrillator Program (DEA)
  • Delivered with:
    • Luxury nylon carrying case
    • Rapid response case
    • (1x) Adult Electrode
    • (1x) Adult CPR Intelissense Electrode that monitors the depth, decompression and frequency of massage according to current AHA guidelines

Bilingue

Le Powerheart G5 est le premier DEA autorisé par Santé Canada à proposer une fonctionnalité bilingue (anglais et français).

L’ utilisateur à juste à appuyer sur un bouton pour basculer entre l’anglais et le français sans avoir à retarder ou à redémarrer la procédure.

Bilingual

The Powerheart G5 AED is the first Health Canada cleared AED to feature bilingual (English and French) functionality.

Once touch enables the user to switch between English and French without the need to delay or restart rescue prompting.

DEA automatique Powerheart G5

Une utilisation facile et intuitive et des instructions personnalisées permettent aux secouristes débutants d’utiliser rapidement et en toute confiance ce DEA entièrement automatique en cas d’urgence pour aider une victime d’un arrêt cardiaque soudain.

Powerheart AED G5 Automatic

Easy, intuitive operation and user-paced prompts enable first-time rescuers to quickly and confidently use this fully automatic AED in a sudden cardiac arrest emergency.

DEA semi-automatique Powerheart G5

Comme vous, le Powerheart G5 semi-automatique est prêt à réagir et fait preuve d’efficacité lorsque chaque seconde compte pour aider une victime d’un arrêt cardiaque soudain.

Powerheart AED G5 Semi-Automatic

Like you, the Powerheart G5 Semi-Automatic is ready to respond and knows how to perform when every second counts during a sudden cardiac arrest emergency.

Dispositif de rétroaction RCP Intellisense

La rétroaction RCP Intellisense est la seule assistance RCP à corriger à la fois la profondeur et la fréquence des compressions thoraciques basées sur les lignes directrices 2015 définies par l’AHA et l’ERC concernant la RCP. C’est une fonctionnalité simple et rapide et vous pouvez compter sur la fiabilité Rescue Ready. Lorsque des vies sont en jeu, vous avez besoin d’un dispositif de RCP intelligent.

Intellisense CPR Feedback Device

Intellisense CPR Feedback is the only CPR aid of its kind to combine compression rate and depth corrections to the 2015 AHA and ERC CPR Guidelines, quick and easy functionality and Rescue Ready reliability. When lives are on the line, you need an intelligent CPR device in your hands.

Simple à configurer, simple à utiliser

Les secouristes peuvent désormais effectuer facilement une RCP efficace, qu’ils soient expérimentés ou novices. Les fonctionnalités simples « placez et appuyez » ne nécessitent aucune préparation ou assemblage de produit complexe, tandis que la surface antidérapante et la forme oblongue assurent un positionnement stable pendant la RCP.

Simple to Prep, Simple to Use

Experienced and first-time responders can now easily perform effective CPR. Simple place-and-press functionality requires no complicated preparation or product assembly, while a non-slip surface and oblong shape ensures steady placement during CPR.

Technologie intelligente

La technologie de capteur de mouvement (la même technologie que celle utilisée sur la plupart des téléphones intelligents) fournit aux secouristes des instructions vocales immédiates si la profondeur ou la fréquence des compressions thoraciques sont en dehors des paramètres acceptables définis par les lignes directrices 2015 de l’AHA.

Smart Technology

Motion sensor technology – the same technology used on most smart phones – provides rescuers with immediate voice prompts if their CPR compression rate and depth are outside the 2015 AHA-acceptable parameters.

Appuyez plus fort et relâchez complètement

Notre algorithme exclusif surveille la profondeur et la cadence des compressions thoraciques afin de s’assurer que la RCP est efficace.  Au besoin, la rétroaction vocale et textuelle indiquent quand la profondeur des compressions doit être ajustée. « Appuyez plus fort et relâchez complètement » si les compressions ne sont pas assez fortes; l’accent est mis sur le recul. « Appuyez plus doucement » si les compressions sont trop fortes.

Press Harder and Fully Release

Our proprietary algorithm monitors chest compression rate and depth for effectiveness.  When needed, voice and text feedback indicate when compression depth needs adjustment. “Press harder and fully release” if compressions are shallow; and an emphasis on recoil. “Press softer” if compressions are too hard.

Batterie Intellisense

Une seule batterie Intellisense suffit pour alimenter votre DEA Powerheart G5. Cette batterie fiable de qualité médicale est soumise à des essais rigoureux dans les locaux de Cardiac Science, puis est testée chaque jour une fois installée dans votre DEA Powerheart G5 pour vérifier qu’elle est présente et qu’elle fonctionne correctement et pour s’assurer que l’appareil est prêt à l’emploi. Grâce à la technologie brevetée Rescue Ready et au circuit intégré, votre batterie Intellisense communique l’état de fonctionnement, l’âge, la température de stockage et d’autres renseignements essentiels directement à votre Powerheart G5. Une fois les fournitures Intellisense installées dans votre DEA Powerheart G5, vous bénéficiez de performances inégalées pendant des années. En fait, chaque batterie Intellisense pour DEA est garantie quatre ( 4 ) ans.

12 VDC, 9,2 g de lithium (approximatif)

Intellisense battery

A single Intellisense battery is all that is needed to power your Powerheart G5 AED. This dependable battery is tested rigorously at Cardiac Science and then tested each day it is installed in your Powerheart G5 AED for presence and functionality to ensure readiness. Using patented Rescue Ready technology and embedded circuitry, your Intellisense battery communicates performance condition, age, storage temperature and other vital information directly to your Powerheart G5. Once Intellisense supplies are installed in your Powerheart G5 AED delivers years of unmatched performance. In fact, each Intellisense AED Battery comes with a four ( 4 ) year performance guarantee.

12VDC, 9.2 g lithium content (approximate)

Étui de transport semi-rigide

Cet étui de transport semi-rigide avec sangle ajustable constitue une protection supplémentaire pour votre DAE Powerheart G5 et permet à un secouriste de prendre et de transporter rapidement l’appareil en cas d’urgence. L’étui est doté d’un anneau sur le côté permettant d’accrocher le kit d’urgence Powerheart et d’une poche arrière offrant de l’espace pour ranger des électrodes supplémentaires ou d’autres accessoires nécessaires. Le design de cet étui de transport garantit une visibilité totale du voyant Rescue Ready et de la date d’expiration des électrodes.
Sangle ajustable fournie.

Powerheart G5 AED Semi-Rigid Carry Case

This semi-rigid carry case with adjustable shoulder strap provides additional protection for your Powerheart G5 AED, and makes it easy for a rescuer in a hurry to retrieve and transport the unit and other needed Ready items. The case provides a “D-ring” on the side to attach the Powerheart Ready Kit, and the back pocket provides extra storage for additional pads, and other needed items. The design ensures that the Rescue Ready indicator and the pads’ expiration date are clearly visible at all times.

Adjustable strap included.

Électrodes de défibrillation pour adulte avec dispositif de RCP

Les électrodes de défibrillation pour adultes avec l’Intellisense RCP associent les avantages des électrodes de défibrillation Intellisense avec un dispositif d’évaluation à la réanimation cardio-pulmoanire (RCP) intégré. Le capteur RCP, utilisé avec le Powerheart G5, fournit au secouriste une évaluation de la RCP en temps réel pour assurer des compressions thoraciques à une fréquence et profondeur adéquates. Facile d’utilisation, aucun mode d’emploi compliqué ou aucune preparation spéciale sont requis. Pour utiliser l’Intellisense RCP, il suffit simplement de poser le capteur sur le thorax du patient et effectuer des compressions thoraciques.

Durée de vie de 2 ans.

Intellisense CPR defibrillation pads for adults

Intellisense CPR defibrillation pads for adults include all the features of the Intellisense Defibrillation Pads and an integrated CPR Feedback Device. The CPR Device, when used with the Powerheart G5, provides rescuer real-time CPR feedback to ensure effective chest compression rate and depth. No complicated instructions or special preparation required. Using the Intellisense CPR Feedback Device is as simple as placing the sensor on the victim’s chest and performing chest compressions.

2 year shelf life

Électrodes de défibrillation pour adulte

Les électrodes de défibrillation Intellisense pour adulte sont pré-connectées au DAE Powerheart G5. Nous avons dévelopé cette technologie afin d’accélérer et de simplifier le processus de sauvetage. Non polarisées, les électrodes sont interchangeables. Cette fonctionnalité permet de positionner les électrodes indifféremment aux emplacements indiqués sur leur emballage (une en haut à droite et une en bas à gauche de la poitrine du patient), réduisant ainsi tout risque de confusion et permettant de gagner un temps précieux lors de l’intervention.
Dotées de la technologie Rescue Ready et d’un circuit intégré, les électrodes de défibrillation Intellisense transmettent directement au Powerheart G5 des informations sur leur présence et leur fonctionnalité, le patient, l’énergie et les protocoles de RCP, la date d’expiration des électrodes, ainsi que d’autres facteurs essentiels.

Durée de vie de 2 ans.

Defibrillation pads for adults

Adult Intellisense defibrillation pads are stored preconnected to the AED; a technology originally developed by Cardiac Science to expedite the rescue process. The pads can be placed in either position on the chest to reduce confusion and save time during a rescue. Using patented Rescue Ready technology and embedded circuitry, Intellisense defibrillation pads communicate presence, functionality, patient type, energy and CPR protocol, pad expiration, and other vital information directly to your Powerheart G5.

2 year shelf life

Électrodes de défibrillation pour enfant

Les électrodes de défibrillation Intellisense pour enfants sont recommandées pour les patients âgés de 8 ans ou moins ou pesant moins de 25 kg. Ils ne sont pas polarisés – peuvent être placés dans l’une ou l’autre des positions sur la poitrine, ce qui réduit la confusion et permet de gagner du temps lors d’un sauvetage. Les électrodes pédiatriques peuvent également être placées sur la poitrine et le dos. À l’aide du circuit intégré du connecteur de pad, le Powerheart G5 détecte rapidement et automatiquement le pad pédiatrique et s’adapte automatiquement aux protocoles d’énergie pédiatrique et aux exigences de la RCP.

Durée de vie de 2 ans

Intellisense pediatric defibrillation pads

Intellisense Pediatric Defibrillation Pads are recommended for patients 8 years of age or younger or weighing less than 55 pounds (25kg). They are non polarized–can be placed in either position on the chest, reducing confusion and saving time during a rescue. Pediatric pads may also be placed on the chest and back. Using the pad connector embedded circuitry, the Powerheart G5 quickly and automatically detects the pediatric pad and automatically adjusts to pediatric energy protocols and CPR requirements.

2 year shelf life

Câble de données. USB (de A à A)

Powerheart G5 Câble de communication USB (A à A) pour l’échange de données et la configuration de votre Powerheart G5 via un PC. Remarque: Un câble fourni avec Powerheart G5 au moment de l’achat.

Veuillez contacter notre équipe de support technique si vous avez des questions concernant l’utilisation des câbles de données et des logiciels prenant en charge votre DEA: 1-866-691-0911

Data cable. USB (A-to-A)

Powerheart G5 USB (A-to-A) Communication cable for data exchange and configuration of your Powerheart G5 via PC. Note: One cable provided with Powerheart G5 at time of purchase.

Please call our technical support team if you have any questions regarding use of the data cables and any software supporting your AED: 1-866-691-0911

Caractéristiques / Characteristics

Prêt

Avec des auto-vérifications quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles, le DAE Powerheart G5 teste les composants critiques pour qu’il soit toujours prêt à être utilisé.

Prepared

With daily, weekly and monthly self-checks the Powerheart G5 AED tests the critical components so that it’s always ready to be used.

Mondain

Bien que tous les DEA disposent d’invites vocales pour guider les sauveteurs lors d’une urgence cardiaque, le G5 peut fonctionner dans deux langues différentes. Les instructions rythmées par les utilisateurs du RescueCoach du Powerheart G5 peuvent être modifiées à la volée sans interrompre le processus de secours. Le Powerheart G5 est doté de fonctionnalités bilingues anglais-français.

Worldly

While all AEDs have voice prompts to guide rescuers through a cardiac emergency, the G5 has the ability to perform in two different languages. The Powerheart G5’s RescueCoach user-paced instructions can be changed on the fly without interrupting the rescue process. The Powerheart G5 comes with dual language capabilities in English and French.

Vite

Le DEA G5 est capable de délivrer un choc en moins de 10 secondes après la RCP. Cela signifie qu’il y a moins d’attente entre la RCP et qu’un choc est administré au patient, ce qui peut augmenter les taux de survie.

Fast

The G5 AED is capable of delivering a shock in under 10 seconds post CPR. This means there is less waiting in between CPR and having a shock delivered to the patient which can increase survival rates.

Adaptatif

Les électrodes de défibrillation pour adultes Intellisense peuvent désormais être associées au dispositif de rétroaction de RCP qui fournit une rétroaction en temps réel sur les compressions thoraciques (profondeur et fréquence). Parallèlement à l’instruction RescueCoach du G5, le dispositif de retour d’information permettra à tout le monde de fournir des compressions thoraciques de grande qualité.

Adaptive

The Intellisense Adult Defibrillation Electrode Pads can now be bundled with the CPR Feedback Device provides real-time feedback on chest compressions (depth and rate). Along with the G5’s RescueCoach instruction, the feedback device will make it easier for anyone to provide high quality chest compressions.

Souplesse

La technologie RescueCoach du Powerheart G5 peut définir le niveau de guidage en fonction de l’utilisateur. Qu’il s’agisse des premiers intervenants, des sauveteurs non professionnels ou de tout autre élément intermédiaire, la cadence peut être ajustée en fonction du niveau de formation des sauveteurs.

Flexible

The Powerheart G5’s RescueCoach technology can set the level of guidance depending on who is using the device. Whether its first responders, lay rescuers or anything in between, pacing can be adjusted based on the rescuers level of training.

Connectable

La possibilité de télécharger des données post-événement pour analyse est essentielle pour tout DEA suivant un sauvetage. Le Powerheart G5 permet aux données d’être facilement transférées directement de l’appareil via USB.

Connectable

The ability to download post-event data for analysis is essential to any AED following a rescue. The Powerheart G5 allows the data to be easily transferred directly from the device via USB.

Robuste

Le DAE Powerheart G5 a un indice de résistance IP55. Conçu pour résister à la poussière et à l’eau, il est l’un des seuls DAE à offrir ce niveau de protection de l’environnement. L’appareil peut résister à des chutes atteignant 1,22 mètre de hauteur et est également conforme aux normes militaires rigoureuses en matière d’essais de chocs et de vibrations.

Rugged

The Powerheart G5 AED has an IP55 resistance rating. It is designed to withstand dust and water, and is one of the only AEDs to offer this level of environmental protection. The device can withstand drops of up to 1.22 meters high and also meets rigorous military standards for shock and vibration testing.

Fiable

Le Powerheart G5 bénéficie d’une garantie de 8 ans sur les appareils et de 4 ans pour le remplacement complet de la batterie.

Reliable

The Powerheart G5 is backed by an 8 year device warranty and a 4 year full battery replacement guarantee.

Les DEA PowerheartMD de Cardiac Science sont conformes aux lignes directrices 2015 de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC en matière de RCR

 

En 2015, la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC a publié ses lignes directrices en matière de réanimation cardio-respiratoire (RCR) et de soins d’urgence cardiovasculaire (SUC). Ces nouvelles lignes directrices s’appuient sur les constatations fondées sur des données de la communauté mondiale de réanimation après évaluation de milliers de publications avec comité de lecture.

Quelles sont les répercussions pour mon DEA Cardiac Science?

C’est une excellente nouvelle pour les propriétaires de DEA Powerheart de Cardiac Science qui bénéficient ainsi de notre engagement réaffirmé à concevoir des DEA conformes aux lignes directrices de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC. En particulier les propriétaires de Powerheart G5 : Votre DEA est conforme aux lignes directrices 2015.

 

Points saillants des lignes directrices 2015

La nouvelle version des lignes directrices comprend un certain nombre de recommandations visant à améliorer la qualité des résultats des interventions de RCP et de SUC :

Importance de maintenir la fréquence des compressions de RCR à 100 – 120 par minute1.

Assurer une profondeur des compressions thoraciques pendant la RCR d’environ 5 cm (2 po) tout en évitant les profondeurs excessives supérieures à environ 6 cm (2,4 po).

Une relaxation totale de la paroi thoracique se produit lorsque le sternum revient à sa position naturelle ou neutre durant la phase de décompression de la RCR.

L’utilisation de dispositifs de rétroaction audiovisuelle peut être nécessaire durant la RCR pour obtenir des performances optimisées en temps réel.

 

Cardiac Science et notre équipe mondiale de spécialistes en DEA s’engagent à être votre source d’information concernant les lignes directrices 2015 de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC. Contactez votre spécialiste certifié en DEA, appelez-nous au 800.426.0337 ou envoyez-nous un courriel à l’adresse care@cardiacscience.com. Pour obtenir des informations détaillées sur les nouvelles lignes directrices 2015, visitez le site Web de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC à l’adresse http://www.heartandstroke.ca.

 

1 – « Points saillants de la mise à jour 2015 des lignes directrices de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC en matière de RCR et de SUC ». Diffusion 2015 : Tirage 7.

2 – « Points saillants de la mise à jour 2015 des lignes directrices de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC en matière de RCP et de SUC ». Diffusion 2015 : Tirage 5.

3 – « Points saillants de la mise à jour 2015 des lignes directrices de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC en matière de RCP et de SUC ». Diffusion 2015 : Tirage 9.

4 – « Points saillants de la mise à jour 2015 des lignes directrices de la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC en matière de RCP et de SUC ». Diffusion 2015 : Tirage 11.

Cette entrée a été publiée dans Non classifié(e) le janvier 9, 2019 par dev@bigfin.com.

Cardiac Science Powerheart AEDs support 2015 Heart & Stroke Foundation CPR Guidelines

 

In 2015, the Heart and Stroke Foundation released the 2015 Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) and Emergency Cardiovascular Care (ECC). The new guidelines are based on evidence-based findings from the global resuscitation community who assessed thousands of peer-reviewed publications.

What does this mean for my Cardiac Science AED?

It’s great news for Cardiac Science Powerheart AED owners and further illustrates our commitment to designing AEDs that support the Heart and Stroke Foundation Guidelines. Specifically Powerheart® G5 owners: Your AED supports the 2015 Guidelines.

 

Highlights of the 2015 guidelines

The release of new guidelines include a number of recommendations to improve the quality of CPR and ECC outcomes:

Importance of maintaining CPR compression rate of 100 – 120 / bpm.

Ensuring a CPR chest compression depth of approximately 2 inches (5 cm) while avoiding excessive depths greater than approximately 2.4 inches (6 cm).

Full chest wall recoils when the sternum returns to its natural or neutral position during the decompression phase of CPR.

It may be reasonable to use audiovisual feedback devices during CPR for real-time optimization of CPR performance.

 

Cardiac Science and our global team of AED Specialists are committed to being your source of information on the 2015 Heart and Stroke Foundation Guidelines. Contact your certified AED specialist or call us at 800.426.0337 or via email at care@cardiacscience.com. For detailed information about the 2015 Guidelines, visit the Heart and Stroke Foundation website at http://www.heartandstroke.ca.

 

1Kleinman ME, et al. Part 5:Adult Basic Life Support and Cardiopulmonary Resuscitation Quality: 2015 AHA Guidelines Update for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Circulation. 2015;132(suppl 2):S414-S435.

This entry was posted in Uncategorized on December 3, 2018 by dev@bigfin.com.